近日,有人对英语版《出包王女》中的配音提出了质疑。从下面的视频中可以看到,主人公梨斗说的是:“不想和不会做饭的女性结婚”。之后原本妹妹美柑的回应是:“都什么时代了?”但在英文版中,美柑说的却是:“这是厌恶女性!(That’s misogynistic!)”。
对此,一名自称是翻译的推特网友Alita87指出:“落后于时代”和“厌恶女性者”是两个词。“厌恶女性者”这个词是个带有政治性的敏感词语。这样的改动不仅是无视原台词,还完全改变了原作的意思,给人留下了一种“梨斗讨厌不会做饭的女性”的印象。
发布新闻:11226
《【我推的孩子】》黑川茜1/7比例手办开始预约
27个赞
左藤空气原创角色 立花爱玲菜 手办开始预约
18个赞
动画业界或将面临崩溃 生成系AI引发行业讨论
16个赞
新一基德撞脸之谜 原来两人是堂兄弟
15个赞
《明日方舟》阿米娅 报童Ver.手办开始预约
12个赞
漫画APP客户端
Copyright © 2020-2021 dmzj.com,All Rights Reserved 京ICP备20004650号